新品:
¥6,980 税込
無料お届け日: 3月31日 日曜日
発送元: Amazon
販売者: じゃんくる
無料配送3月31日 日曜日にお届け
詳細を見る
または 最も早い配送 明日 3月30日にお届け(18 時間 6 分以内にご注文の場合)
詳細を見る
残り20点 ご注文はお早めに 在庫状況について
¥6,980 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥6,980
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
無料配送3月31日 日曜日にお届け
詳細を見る
または 最も早い配送 明日 3月30日にお届け(18 時間 6 分以内にご注文の場合)
詳細を見る
残り1点 ご注文はお早めに 在庫状況について
¥6,980 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥6,980
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
こちらからもご購入いただけます
追加されました
¥6,980
詳細
発売元: 飛助
発売元: 飛助
(749件の評価)
全期間で90%が肯定的
残り16点 ご注文はお早めに
配送料 また、  返品ポリシー
追加されました
¥9,998
詳細
発売元: セイワ グローバル
発売元: セイワ グローバル
(1184件の評価)
過去12か月間で100%が肯定的
残り11点 ご注文はお早めに
配送料 また、  返品ポリシー

ili(イリー) オフライン音声翻訳機

5つ星のうち3.2 332

¥6,980 税込
Amazonによる発送
安心・安全への取り組み
お客様情報の保護
Amazonによる発送
  • Amazon.co.jpが発送する商品の通常配送では、条件を満たした場合、日本国内へは無料で商品をお届けします。

    初めてお買い物をされるお客様については、ご注文金額に関わらず通常配送が無料になります。詳しくは、配送料についてをご覧ください。 Amazonプライム会員およびPrime Student会員の方は、配送オプションに関わらず配送料無料です。

    商品の配送状況は注文履歴からも追跡できます。
    配送状況についての詳細はこちらをご覧ください。
  • 詳細はこちら
安心・安全への取り組み
Amazonは安心・安全のために取り組んでいます。ストレスや不安なくお買い物いただくため、商品の返品対応やカスタマーサポート、信頼性のあるカスタマレビューのための健全なコミュニティの運営、お客様のプライバシーの保護などに取り組んでいます。また配送、梱包、製品、物流拠点などさまざまな面で、サステナブルな未来への取り組みを進めています。 詳細はこちら
お客様情報を保護しています
Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。 詳細はこちら
無料のプライム配送を提供していない他の出品者からより安く入手できます。
日本語入力
{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥6,980","priceAmount":6980.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"6,980","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"csvWzY%2B5LfxrLbAfXCZSR1Yfc2nHymEkGIM5XG9VvAAJ%2FtrcAnP%2BFXcuk6ACCCR0JiJP76oGLS5nTOwz9MsYLv%2BE7DtiI%2F3yU7KTNV%2FLyNlIN8Syk1mc2vBC%2BsYeI8EfrhUYBMZ1csC85cxua18zx6MunZP%2BOlD9nu7Io%2FaiNtsYXKXoLHRhYQ%3D%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}, {"displayPrice":"¥4,380","priceAmount":4380.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"4,380","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"csvWzY%2B5LfxrLbAfXCZSR1Yfc2nHymEkqCAB4hwVVET4ODnMCqfpepSJutfqK6LNXuMePV2P2u09xJZnpP0PuVqq1uZjdM1LHca8OgqdxdenXA6X3aVLsF3bBnKpd4Ud0QIG8tVduXrjq4apdxVUWysXYodYBhFNOrN88ZcFbzQSU1xcG45l6g%3D%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"USED","aapiBuyingOptionIndex":1}]}

購入オプションとあわせ買い

  • 【ご注意ください!】 メーカー保証がある製品はamazon内の正規ストアから購入された製品のみとなります。
  • ボタンを押して話すだけ。誰でもつかえる簡単翻訳機。
  • 手のひらサイズだから、荷物にならずに持ち歩けます。
  • Wi-Fiを探す必要なし!ネット不要の翻訳機。
  • 日本語から英語/中国語(北京語)/韓国語の3言語に翻訳できます。
もっと見る
アマゾンに出品しませんか?:
アマゾンに買い物に訪れる何億人ものお客様にご自身のブランドの商品をお届けいただけます。
FBAなら配送からカスタマーサービスまでアマゾンにおまかせ。
今なら新規出品者様向け特典で最大787.5万円還元
Amazonで販売を開始する

一緒に購入

¥6,980
最短で3月31日 日曜日のお届け予定です
残り20点 ご注文はお早めに
この商品は、じゃんくるが販売し、Amazon Fulfillment が発送します。
+
¥1,236
在庫あり。
この商品は、PDA工房_日本製保護フィルム製造直売が販売および発送します。
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計: pt
詳細
追加されました
これらの商品のうちのいくつかが他の商品より先に発送されます。
一緒に購入する商品を選択してください。

商品の情報

詳細情報

登録情報

ご意見ご要望

ili(イリー)

ili(イリー) オフライン音声翻訳機


さらに安い価格を見つけられた場合は、当サイトまでお知らせください。お客様からの情報を参考にして、さらにリーズナブルな価格でご提供できるよう努力します。

さらに安い価格はどこでご覧になりましたか?

/
/
/
/
フィードバックを提供するにはサインインしてください。

商品の説明

押す、話す、伝わる。わたしでも海外旅行で使える、小型軽量音声翻訳機!

ili(イリー)は海外旅行に特化した音声翻訳機。ボタン1つ押すだけで翻訳できる簡単操作。42gと非常に軽く、首から下げてどこでも持ち運べます。またネット接続不要なので、WiFiを探す手間がかかりません!旅行会話でよく使うフレーズが翻訳されやすいよう設定されているので、海外旅行をさらに安心して楽しむようサポート致します。

Q. 翻訳アプリとの違いは何ですか?
A. ネット接続が必要な翻訳アプリと違い、ili(イリー)は海外旅行中いつでもどこでも使用することができる翻訳機です。開発段階で"スマートフォンを使った翻訳アプリ"と"ネット接続を利用したクラウド型翻訳機"の試作及び実証実験を行ったところ、海外ではネット接続が不安定になることが多く発生しました。その結果、実際に使おうと思ったときに使えなかったり、反応が非常に遅くなるといった課題が生まれるので、これらを解決したネット接続不要の翻訳機が完成しました。

Q. なぜ一方向翻訳なのですか?
A. 要望や意思をきちんと伝えられることが海外旅行をより楽しくするからです。弊社実証実験において、言葉の壁が原因で不安に感じるのは「言いたいことが伝えられない/伝わらない」状況が圧倒的に多いという結果が得られました。質問をするときには、「イエス/ノー」で答えられる内容や、方向指示などジェスチャーによる回答が期待される形で質問することでほとんどの不安は解消されます。



海外旅行で使える、主要3言語に対応!

ili(イリー)は、あなたの海外旅行先に合わせて、主要の3言語に切り替えて翻訳することができます。

・日本語入力版⇒「英語」「中国語」「韓国語」へ出力
・英語入力版 ⇒「日本語」「中国語」「スペイン語」へ出力
・中国語入力版⇒「日本語」「英語」「韓国語」へ出力
・韓国語入力版⇒「日本語」「英語」「中国語」へ出力
※入力言語の切替はできません。出力言語のみ切替が可能です。
※出力言語の切替は、右側サイドボタン(下側)を5秒ほど長押しで切り替わります。

「意思を伝える」ことにフォーカス。

双方向コミュニケーションの実現を目指した翻訳機が多く作られる中、ili(イリー)はあえて一方向仕様に限定。それは、海外旅行中に遭遇する、ちょっとした「伝えられない/伝わらない」トラブルを解消し、これまで以上に少しでも海外旅行を楽しんでもらうため。言葉になんとなく不安を感じていた方、ぜひili(イリー)を片手に海外旅行に行きましょう!

手のひらにすっぽりおさまる!42gの小型軽量翻訳機
海外旅行の荷物は、できるだけ少なくしたいもの。ili(イリー)なら、卵より軽い手のひらサイズ。ポケットに入れたり、首から下げて持ち歩けます。

すぐに使えて迷わない!ボタン1つだけの、簡単翻訳機
ili(イリー)に難しい操作は必要ありません。海外旅行中に外国人を前にしても慌てない。ボタンを押して話すだけだから、誰でもすぐに使いこなせます。

海外旅行中にWi-Fiを探さなくていい!ネット不要の翻訳機
ili(イリー)はインターネットに接続することなく使えます。楽しい海外旅行中、わざわざWi-Fiやネット回線を探す手間は必要ありません。もちろん複雑な設定も必要ありません。

類似商品と比較する

この商品
ili(イリー) オフライン音声翻訳機
ili(イリー) オフライン音声翻訳機
おすすめ
Wooask W12 翻訳機 ウーアスク【SIM不要/追加料金不要/オフライン翻訳対応】画面 携帯翻訳機 144言語対応 0.5秒翻訳 写真翻訳 オフライン対応 タッチスクリーン 写真翻訳
dummy
【 Amazon限定 特別セット 3 】POCKETALK ポケトークS plus ホワイト PTSPGW (アクセサリ6点 通信2年付 端末保証計3年 翻訳機 カメラ翻訳)
dummy
Fluentalk by Timekettle T1mini 翻訳機 124言語対応 端末保障2年 オフライン翻訳 音声翻訳 タイムケトル 双方向翻訳 自動翻訳 カメラ翻訳 ポータブル 2.8インチ 携帯便利 海外旅行 Bluetooth&Wi-Fi対応 グローバル通信 ホワイト
dummy
VORMOR Z6 AI翻訳機 283ヵ国137言語対応 音声翻訳機【オンライン翻訳+オフライン翻訳+カメラ翻訳+録音翻訳+リアルタイム翻訳+ChatGPT】双方向翻訳 携帯翻訳機 日本語 中国語 英語 0.2秒
詳細
追加されました
詳細
追加されました
詳細
追加されました
詳細
追加されました
詳細
追加されました
価格¥6,980-10% ¥22,350
過去:¥24,800
¥35,200-20% ¥19,984
参考:¥24,980
¥17,999
配達
最短で3月31日 日曜日のお届け予定です
最短で3月31日 日曜日のお届け予定です
4月 1 - 2 日にお届け
最短で3月31日 日曜日のお届け予定です
最短で3月31日 日曜日のお届け予定です
お客様の評価
旅行用
3.4
4.6
4.2
販売元:
じゃんくる
ウェザリー・ジャパン株式会社
ポケトーク公式
タイムケトル / Timekettle【メーカー公式】
ヘリラリー専門店

特定の情報をお探しですか?

カスタマーレビュー

星5つ中3.2つ
5つのうち3.2つ
332グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう
いろんなシチュエーションに使えそう
5 星
いろんなシチュエーションに使えそう
(英語に関してのレビューです)おしゃれな包みでやってきた翻訳機。ボタンは3つだけのシンプル構造で使い方は簡単。音量は音の出る箇所を指で抑えることで調節できた。本当に翻訳してくれるのだろうか、、、いくつかシチュエーションを想定して例文を話しかけて導き出された英語はこのようなものでした。 - - - - - - - - - - - - - - - - - -朝食は何時までに行けばいいですか?By what time should I be at the restaurant for breakfast?甲殻類アレルギーがありますI'm allergic to shellfish. - - - - - - - - - - - - - - - - - -<カジノで負けてヤケになった時>おすすめのカジノはどこですか?Where is the casino you recommend?100ドル損したよI lost one-hundred dollars.もう日本に帰りたいです。I'd like to go back to Japan,already.ホノルル空港までの一番早い行き方を教えてください。Please tell me the fastest way to get to Honolulu Airport. - - - - - - - - - - - - - - - - - -<強盗に出会ったとき>このかっこいい翻訳機をあげます。This looks good. I'll give you a translator.なので命だけは助けてください。So please spare my life. - - - - - - - - - - - - - - - - - -<旅先での出会い>あなたはきれいなので一目惚れをしました。You are so beautiful. I loved at a first sight.ボーイフレンドはいますか?Do you have a boyfriend?明日あなたとデートに行きたいです。I want to go out with you tomorrow.今日は楽しかったよ。I had a great time today.私と結婚してもらえませんか?Will you marry me? - - - - - - - - - - - - - - - - - -というかんじでいろんなシチュエーションで使えるのがわかりました。精度はかなり良いなと感じました。意外だったのがSVだけの単純な文章だけでなく「朝食は何時までに行けばいいですか?」という長めの文章も意図を汲み取って伝えてくれたことです。でもやはり主語+動詞のシンプルな文章のほうが伝わりやすいですね。あとくだけた言い回しよりはスタンダードな教科書に出てくるような言葉で話すと相当精度は良いです。もちろんうまく翻訳されないときもあります。そういうときは横のボタンを押すと、どう日本語を解釈したかというのをしゃべってくれるのでそこだけ言い換えてみるといいです。心強いですね、親にもプレゼントしようと思います
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます
申し訳ありませんが、エラーが発生しました
申し訳ありませんが、レビューを読み込めませんでした

上位レビュー、対象国: 日本

2023年8月9日に日本でレビュー済み
サイズ: 日本語入力Amazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2018年6月17日に日本でレビュー済み
サイズ: 日本語入力Amazonで購入
カスタマー画像
5つ星のうち5.0 いろんなシチュエーションに使えそう
2018年6月17日に日本でレビュー済み
(英語に関してのレビューです)
おしゃれな包みでやってきた翻訳機。ボタンは3つだけのシンプル構造で使い方は簡単。
音量は音の出る箇所を指で抑えることで調節できた。
本当に翻訳してくれるのだろうか、、、いくつかシチュエーションを想定して例文を話しかけて導き出された英語はこのようなものでした。

- - - - - - - - - - - - - - - - - -
朝食は何時までに行けばいいですか?
By what time should I be at the restaurant for breakfast?

甲殻類アレルギーがあります
I'm allergic to shellfish.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
<カジノで負けてヤケになった時>
おすすめのカジノはどこですか?
Where is the casino you recommend?

100ドル損したよ
I lost one-hundred dollars.

もう日本に帰りたいです。
I'd like to go back to Japan,already.

ホノルル空港までの一番早い行き方を教えてください。
Please tell me the fastest way to get to Honolulu Airport.

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

<強盗に出会ったとき>
このかっこいい翻訳機をあげます。
This looks good. I'll give you a translator.

なので命だけは助けてください。
So please spare my life.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -

<旅先での出会い>
あなたはきれいなので一目惚れをしました。
You are so beautiful. I loved at a first sight.

ボーイフレンドはいますか?
Do you have a boyfriend?

明日あなたとデートに行きたいです。
I want to go out with you tomorrow.

今日は楽しかったよ。
I had a great time today.

私と結婚してもらえませんか?
Will you marry me?
- - - - - - - - - - - - - - - - - -

というかんじでいろんなシチュエーションで使えるのがわかりました。
精度はかなり良いなと感じました。

意外だったのがSVだけの単純な文章だけでなく「朝食は何時までに行けばいいですか?」という
長めの文章も意図を汲み取って伝えてくれたことです。
でもやはり主語+動詞のシンプルな文章のほうが伝わりやすいですね。
あとくだけた言い回しよりはスタンダードな教科書に出てくるような言葉で話すと相当精度は良いです。

もちろんうまく翻訳されないときもあります。
そういうときは横のボタンを押すと、どう日本語を解釈したかというのを
しゃべってくれるのでそこだけ言い換えてみるといいです。
心強いですね、親にもプレゼントしようと思います
このレビューの画像
カスタマー画像
カスタマー画像
22人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2018年5月21日に日本でレビュー済み
サイズ: 日本語入力Amazonで購入
14人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2022年7月6日に日本でレビュー済み
サイズ: 日本語入力Amazonで購入
2020年8月9日に日本でレビュー済み
サイズ: 日本語入力Amazonで購入
2023年3月30日に日本でレビュー済み
サイズ: 日本語入力Amazonで購入
2023年9月29日に日本でレビュー済み
サイズ: 日本語入力Amazonで購入
2020年8月6日に日本でレビュー済み
サイズ: 日本語入力Amazonで購入

他の国からのトップレビュー

すべてのレビューを日本語に翻訳
Bernard Siebert
5つ星のうち1.0 Greatly Disappointed
2024年1月19日にアメリカ合衆国でレビュー済み
サイズ: 日本語入力Amazonで購入
Yuko Teramae
5つ星のうち5.0 One of my friends recommended this device for my next trip to Spain
2018年7月12日にアメリカ合衆国でレビュー済み
Amazonで購入
23人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
Tim S.
5つ星のうち1.0 only 3 languages, and does not translate back to you
2019年7月15日にアメリカ合衆国でレビュー済み
Amazonで購入
4人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
Justin Ashford
5つ星のうち3.0 Great concept. Not there yet.
2019年1月15日にアメリカ合衆国でレビュー済み
Amazonで購入
30人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
GMM
5つ星のうち2.0 Meh
2018年12月14日にアメリカ合衆国でレビュー済み
Amazonで購入
57人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート